Instrucciones de uso

Instrucciones detalladas

Este capítulo contiene toda la información que necesitan los usuarios del dispositivo para realizar mediciones seguras, correctas y precisas. Incluye una descripción completa y detallada de todas las funciones del dispositivo, instrucciones de seguridad y toda la información necesaria para comprender el funcionamiento del equipo.

5.1 PRIMER USO

5.1.1 FUNCIONES BÁSICAS

La caja de MESI mTABLET BP incluye un dispositivo de diagnóstico MESI TUBELESS CUFF UNIT y 2 brazaletes sin cámara. Antes del primer uso, tendrá que emparejar MESI TUBELESS CUFF UNIT con MESI mTABLET UNIT. Siga las instrucciones detenidamente.

5.1.2 FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA/CC Y BATERÍA

El dispositivo MESI TUBELESS CUFF UNIT utiliza dos fuentes de alimentación. La red eléctrica usando una fuente de alimentación de CA/CC y la potencia de la batería para realizar las mediciones. Conecte la fuente de alimentación CA/CC a una toma de corriente con una tensión de 100-240 V a 50-60 Hz y al conector situado en la parte trasera del dispositivo. El dispositivo ya está cargando su batería. Durante este proceso, la luz en el módulo parpadeará de color amarillo. La luz empezará a parpadear de color verde solo cuando el dispositivo se haya cargado por completo. Para obtener más información, consulte el Capítulo 5.5 BOTÓN LED MULTIFUNCIÓN.

5.1.3 ACTIVACIÓN

Al configurar el dispositivo MESI TUBELESS CUFF UNIT por primera vez, debe activarlo sin el modo de envío. El dispositivo no responderá hasta que la unidad se coloque en la MESI LARGE CHARGING PLATE y se ilumine el botón multifunción. Se recomienda cargar por completo el MESI TUBELESS CUFF UNIT antes del primer uso.

NOTA
La batería dentro de un dispositivo completamente nuevo no suele estar completamente vacía y puede proporcionar la corriente necesaria para iniciar el dispositivo. Sin embargo, conecte el dispositivo a la red eléctrica usando la fuente de alimentación CA/CC antes del primer uso.

NOTA
Cuando tenga que cambiar la batería, la MESI mTABLET UNIT mostrará un aviso de la batería. Para obtener más información, consulte el capítulo 8 ERRORES.

5.1.4 ESTADO DE BATERÍA DE PRIMER USO

El MESI TUBELESS CUFF UNIT se entrega con una batería interna. Para comprobar el estado de la batería, pulse el botón multifunción en la parte superior de MESI TUBELESS CUFF UNIT. Este botón responderá iluminándose de color verde o rojo dependiendo del estado de la batería. En caso contrario, consulte el capítulo 6.1 CARGA DE LA BATERÍA para obtener más información sobre la carga de la batería.

5.1.5 EMPAREJAMIENTO

Antes de poder realizar mediciones, todos los MESI TUBELESS CUFF UNIT deben emparejarse con la MESI mTABLET UNIT. Coja el dispositivo MESI mTABLET UNIT y abra el perfil del usuario (para obtener más información sobre las cuentas de usuario, consulte el capítulo PERFIL DE USUARIO del manual de instrucciones de MESI mTABLET) y siga las siguientes instrucciones.

Paso 1

Vaya a Perfil de usuario > Ajustes > Módulos > + Agregar módulo.

MESI mTABLET BP - Pairing - Step 1

Paso 2

Mantenga pulsado el botón en la parte superior del MESI TUBELESS CUFF UNIT hasta que la luz del botón multifunción cambie a azul.

MESI mTABLET ABI - Pairing - Step 2

Paso 3

Cuando la MESI mTABLET UNIT establece una conexión con el MESI TUBELESS CUFF UNIT, la luz de la parte superior del módulo cambiará a verde. Confirme el proceso de emparejamiento pulsando nuevamente el botón situado en la parte superior del módulo.

MESI mTABLET BP - Pairing - Step 3

NOTA
Si solo utiliza una MESI mTABLET UNIT, solo tendrá que realizar esta operación una vez. En caso de usar más de una MESI mTABLET UNIT, este proceso tendrá que repetirse en cada MESI mTABLET UNIT.

Paso 4
La pantalla final indica que la conexión es correcta entre MESI mTABLET UNIT y MESI TUBELESS CUFF UNIT. Es posible acceder a información adicional sobre los módulos conectados en Perfil de usuario > Ajustes > Módulos

MESI mTABLET BP - Pairing - Step 4

5.1.6 CONEXIÓN DE LOS BRAZALETES

Antes del primer uso, los brazaletes deben desconectarse de MESI TUBELESS CUFF UNIT. El brazalete cónico puede orientarse de cualquier forma hacia el dispositivo MESI TUBELESS CUFF UNIT. Para conectar el brazalete sin cámara, siga estos pasos:

Paso 1

Sostenga el MESI TUBELESS CUFF UNIT firmemente con las manos.

MESI mTABLET ABI - Attaching the cuffs - Step 1

Paso 2

Conecte el brazalete al MESI TUBELESS CUFF UNIT. Escuchará un clic cuando el brazalete sin cámara encaje de forma segura en su sitio.

MESI mTABLET ABI - Attaching the cuffs - Step 2

5.1.7 DESCONEXIÓN DE LOS BRAZALETES

Durante el transporte, todos los brazaletes cónicos deben desconectarse del MESI TUBELESS CUFF UNIT. Para desconectar el brazalete, siga estos pasos:

Paso 1

Sostenga el MESI TUBELESS CUFF UNIT firmemente con las manos.

Paso 2

Presione el bloqueo deslizante en la dirección indicada en el mismo y desconecte el brazalete cónico.

MESI mTABLET ABI - Detaching the cuffs

5.2 SELECCIÓN DEL PACIENTE

Antes de realizar una medición, debe seleccionar o añadir a un paciente a sus grupos de trabajo en la lista de pacientes.

5.2.1 SELECCIÓN DEL PACIENTE

Paso 1

Seleccione el botón de la pestaña de pacientes.

MESI mTABLET ABI - Selecting a patient - Step 1

Paso 2

Utilice la barra de búsqueda (1) o desplácese (2) hasta el paciente del que tome la presión sanguínea.

MESI mTABLET ABI - Selecting a patient - Step 2

Paso 3

Seleccione al paciente.

MESI mTABLET ABI - Selecting a patient - Step 3

5.2.2 ADICIÓN DE UN PACIENTE

Paso 1

En la pantalla de inicio, pulse el botón + en la pestaña Paciente.

MESI mTABLET ABI - Adding a patient - Step 1

Paso 2

Rellene todos los campos obligatorios (nombre, apellidos, fecha de nacimiento y sexo) y cualquier otra información relacionada con el paciente.

MESI mTABLET ABI - Adding a patient - Step 2

Paso 3

Guarde el paciente pulsando el botón ✔️.

MESI mTABLET ABI - Adding a patient - Step 3

5.3 MEDICIÓN DE LA PRESIÓN SANGUÍNEA

Durante la prueba, es importante que el paciente esté sentado cómodamente, con las piernas sin cruzar, los pies apoyados planos sobre el suelo, y con la espalda, el codo y el antebrazo apoyados, con la palma hacia arriba. El paciente debe relajarse tanto como sea posible y no hablar durante el procedimiento de medición. La lectura de la presión sanguínea puede verse afectada por el punto de medición, la posición del paciente (de pie, sentado, tumbado), el ejercicio o el estado fisiológico del paciente.

NOTA
Se recomienda que el paciente permanezca inmóvil durante al menos 5 minutos antes de realizar el proceso de medición.

NOTA
La persona que realice la medición siempre debe estar colocada al lado del paciente y debe controlar de cerca el proceso de la medición.

NOTA
Los factores que pueden afectar al rendimiento del esfigmomanómetro automático y a la lectura de la presión sanguínea son: arritmias comunes como latidos prematuros arteriales o ventriculares o desfibrilación arterial, arterioesclerosis, perfusión sanguínea, diabetes, edad, embarazo, preeclampsia, enfermedades renales, movimiento del paciente, temblores, escalofríos.

5.3.1 COLOCACIÓN DEL BRAZALETE

MESI mTABLET BP incluye dos brazaletes para realizar la medición en cualquiera de los brazos. La medición de la presión sanguínea puede realizarse con el brazalete del brazo derecho o el brazalete del brazo izquierdo. Escoja el brazo donde quiera medir la presión sanguínea y escoja el color del brazalete apropiado. Utilice el brazalete de color rojo para la medición en el brazo derecho y el brazalete de color amarillo para la medición en el brazo izquierdo.

MEDICIÓN DE LA PRESIÓN SANGUÍNEA – COLOCACIÓN EN EL BRAZO IZQUIERDO

Las imágenes de más abajo muestran la colocación en el brazo izquierdo (brazalete amarillo). El procedimiento es similar para el brazo derecho (brazalete rojo).

Coloque el brazalete a unos 1-2 cm por encima de la articulación del codo. Alinee la etiqueta Artery (Arteria) con la arteria en el lado inferior de un brazo.

MESI mTABLET BP - BP MEASUREMENT – LEFT ARM PLACEMENT

Coloque el brazalete de forma que quede un espacio de dos dedos entre la extremidad y el brazalete. Compruebe que ha escogido el tamaño correcto usando la marca SIZE (TAMAÑO) en la zona OK (CORRECTO) del brazalete.

MESI mTABLET ABI - Cuff placement - Arm cuff (2)

NOTA
Para otros brazaletes, observe las Instrucciones de uso del brazalete disponibles en la caja del MESI TUBELESS CUFF MODULE, o bien póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más información.

NOTA
Tenga cuidado cuando enrolle los brazaletes. No los enrolle con demasiada fuerza.

5.3.2 REALIZAR LA MEDICIÓN DE LA PRESIÓN SANGUÍNEA

Paso 1

En su dispositivo MESI mTABLET UNIT, seleccione un paciente existente (1) o añada uno nuevo (2). Después haga clic en el botón "APLICACIONES" (3). Para obtener más información, consulte el capítulo 5.2 Selección del paciente.

MESI mTABLET BP - PERFORMING THE BP MEASUREMENT - Step 1

Paso 2

Después de seleccionar el paciente, seleccione la aplicación de presión sanguínea en el menú de aplicaciones.

MESI mTABLET BP - PERFORMING THE BP MEASUREMENT - Step 2

Paso 3

Coloque los brazaletes en el brazo correcto: derecho o izquierdo. Pulse COMENZAR.

MESI mTABLET BP - PERFORMING THE BP MEASUREMENT - Step 3

NOTA
Si el dispositivo MESI TUBELESS CUFF UNIT tiene la batería baja o presenta problemas de conectividad, aparecerá un aviso en la pantalla de instrucciones. En caso de error, consulte el Capítulo 8 ERRORES y el Capítulo 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.

Paso 4
Durante la medición se producirán oscilaciones de la presión sanguínea (gráfico de oscilación), progreso de la presión del brazalete (barra de progreso) y la presión del brazalete (mmHg) se mostrará en la pantalla.

MESI mTABLET BP - PERFORMING THE BP MEASUREMENT - Step 4

NOTA
Si los resultados de la medición son anómalos, puede repetir la medición hasta en tres ocasiones.

5.4 REVISIÓN DE UNA MEDICIÓN DE PRESIÓN SANGUÍNEA

MESI mTABLET BP - Reviewing a blood pressure measurement

5.4.1 PANTALLA DE RESULTADOS DE MESI mTABLET

Una vez que se completa el proceso de medición, los resultados aparecerán en la pantalla. Esta pantalla tiene áreas distintas: área de navegación, parámetros de la medición (presión sistólica, presión diastólica, presión arterial media - PAM), gráfico de oscilación y forma de onda de pulsos, referencia, historial de mediciones del paciente y comentarios sobre el resultado.

5.4.1.1 Área de navegación

Los botones del área de navegación permiten cambiar entre la medición anterior y la medición siguiente del paciente. Si el usuario no está satisfecho con la medición por cualquier motivo, puede descartarse o repetirse. En caso de dudas, el usuario puede consultar a otros médicos enviando la medición por correo electrónico.

5.4.1.2 Información de la medición

En esta sección se muestra el brazo usado durante la medición (izquierdo o derecho). A continuación, los resultados de la medición de presión sanguínea continúan con la presión sistólica (mmHg), la presión diastólica (mmHg), la presión sanguínea media (mmHg) y el ritmo cardíaco (bpm).

Al pulsar el botón “Mostrar más” aparecerá una escala de referencia que representa visualmente la presión sanguínea del paciente en función de la clasificación de presión sanguínea de las Directrices ESH/ESC para el tratamiento de la hipertensión arterial (2013).

5.4.1.3 Gráfico de oscilación y forma de onda de pulsos

El historial contiene un resumen de mediciones realizadas por el mismo médico y en el mismo paciente. Muestra la tendencia de los resultados del paciente. Haciendo clic en la medición deseada, el usuario puede cambiar entre las distintas mediciones.

En esta sección se muestra toda la medición de BP, el gráfico de la forma de onda de pulsos y el gráfico de oscilación.

5.4.1.4 Área de comentarios

Puede añadir un comentario a cada medición. Los comentarios se guardarán y estarán siempre disponibles junto con el informe de la medición.

5.5 BOTÓN LED MULTIFUNCIÓN

5.5.1 INDICADORES LED

Aunque la mayor parte del control del MESI TUBELESS CUFF UNIT se lleva a cabo a través de la interfaz de la MESI mTABLET UNIT, existe un botón LED multifunción en la parte superior del dispositivo. Al lado de los avisos de colores básicos de este botón, también está la posibilidad de llevar a cabo operaciones adicionales. Estas operaciones se basan en el estado actual del MESI TUBELESS CUFF UNIT.

5.5.1.1 Reposo

Verde: La capacidad de la batería es superior al 25 %.

Rojo: El nivel de la batería de la unidad es inferior al 25 %; recargue la unidad lo antes posible.

5.5.1.2 Carga

Verde: La batería se ha cargado por completo.

Naranja: La unidad se está cargando.

5.5.1.3 Emparejamiento

Azul:La unidad está esperando la confirmación de MESI mTABLET.

5.5.2 FUNCIONES DE BOTONES

5.5.2.1 Reposo
Funciones de los botones - Standby
Column AColumn B
Verificación de estadoUna pulsación rápida de este botón en el modo en espera hará que se lleve a cabo una comprobación básica del estado del dispositivo MESI TUBELESS CUFF UNIT: el color verde indica más de un 25 % de batería cargada, mientras que el color rojo significa que queda menos del 25 % de batería y que el módulo debe cargarse.
Modo de emparejamientoSi mantiene pulsado el botón durante 4 segundos, el módulo entrará en el modo de emparejamiento y podrá conectarlo a un dispositivo MESI mTABLET UNIT (para obtener más información, consulte el Capítulo 5.1.5 Emparejamiento).
Reiniciando el módulo de diagnóstico de presión sanguíneaPara realizar un reinicio del MESI TUBELESS CUFF UNIT, mantenga pulsado el botón LED durante 10 segundos hasta que se vuelva rojo. La unidad estará lista para su uso en unos pocos segundos.
5.5.2.2 Modo de medición
Funciones de los botones - Modo de medición
Column AColumn B
Detener mediciónSi pulsa el botón superior en el MESI TUBELESS CUFF UNIT mientras realiza la medición de la presión sanguínea, se detendrá la medición.

ChatBot